[otrs-de] Statusverwaltung / Übersetzung ins Deutsche

Renee B otrs.list at perl-services.de
Di Mär 31 15:01:58 UTC 2020


Bitte *nicht* in der de.pm Änderungen vornehmen. Wie schon gesagt, wird
das bei einem Update überschrieben.

Besser eine de_Custom.pm erstellen, als Vorlage kann z.B. auch
https://github.com/reneeb/otrs-MultiSMTP/blob/master/Kernel/Language/de_MultiSMTP.pm
dienen.
In Zeile 11 das MultiSMTP durch Custom ersetzen und Zeile 22 bis 45
durch die eigenen Übersetzungen ersetzen.

Viele Grüße
Renée

Am 31.03.20 um 15:47 schrieb Matthias.Terlinde at t-systems.com:
> Hey Tino,
>
> Das sollte einfach realisierbar sein.
> Geh mal in die Datei ~otrs/Kernel/Language/de.pm.
>
> In dem Objekt $Self->{Translation} = { } stehen die ganzen
> Standardübersetzungen drin.
> Z. B. der Standard Staus sieht dann so aus: "'3 normal' => '3 normal',"
>
> Mit etwas Glück kannst du deine Strings da mit rein nehmen. Beim Update
> musst du die natürlich auch jedes Mal wieder eintragen.
>
> Getestet habe ich das allerdings noch nicht.
>
>
> Viele Grüße
> Matthias
>
> T-SYSTEMS INTERNATIONAL GMBH 
> Telekom Security
> Matthias Terlinde
> Cyber Defense Operations 
> Bonner Talweg 100, 53113 Bonn 
> E-Mail: matthias.terlinde at t-systems.com
> Internet: http://www.t-systems.de
>
> Die gesetzlichen Pflichtangaben finden Sie unter:
> www.t-systems.de/pflichtangaben
>  
> GROSSE VERÄNDERUNGEN FANGEN KLEIN AN – RESSOURCEN SCHONEN UND NICHT JEDE
> E-MAIL DRUCKEN. 
>
> Hinweis: Diese E-Mail und/oder die Anhänge sind vertraulich und
> ausschließlich für den bezeichneten Adressaten bestimmt. Die Weitergabe oder
> Kopieren dieser E-Mail ist strengstens verboten. Wenn Sie diese E-Mail
> irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte unverzüglich den Absender
> und vernichten Sie die Nachricht und alle Anhänge. Vielen Dank.
>
>
>
> Message: 1
> Date: Tue, 31 Mar 2020 09:37:21 +0200
> From: Tino Korth <t.korth at gmail.com>
> To: "User questions and discussions about OTRS.org in German"
> 	<otrs-de at lists.otrs.org>
> Subject: [otrs-de] Statusverwaltung / Übersetzung ins Deutsche
> Message-ID: <0094bca7-2742-a2d7-4902-e89a71dbc4b4 at gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hallo OTRS-Fans,
>
> ich habe gestern neue Status angelegt (Admin -> Statusverwaltung), finde
> aber keine Stelle, wo ich die Status in's Deutsche übersetzen kann.
>
>            
>
> Aktuell stehen die neuen Status so in der Auswahlbox, wie ihr Ident lautet:
>
>        
>
> Mag mir jemand einen Tipp geben, wo ich das machen kann?
>
>
> Grüße aus Rostock
>
> Tino
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/
> Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de
> To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de


-- 
Perl / OTRS development: http://perl-services.de
OTRS AddOn repository: http://opar.perl-services.de

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: <http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de/attachments/20200331/c499c16e/attachment-0001.htm>


Mehr Informationen über die Mailingliste otrs-de