Please update i18n .pot file

Hi, OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian translation of .pot is 100%. Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made translation done for the release of 5.0.0. Regards, Balázs

Hi Balázs, Probably the Hungarian translation was completed after the original Build date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included, normally in the workflow to create a new release we update the translations, and as you can see in https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302... https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302... the Hungarian translation was included and updated to the current state it was in Transifex. Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more translations for OTRS 4 (using Transifex). Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic, please don’t hesitate to ask. ((enjoy)) Carlos Rodríguez
On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs
wrote: Hi,
OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian translation of .pot is 100%.
Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made translation done for the release of 5.0.0.
Regards, Balázs _______________________________________________ OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev

Hi Carlos,
Thanks for the fast answer. I think there are missing some strings
from the translation file, because the Hungarian translation is 100%,
but on the OTRS interface there are some English strings.
I wrote a message about this issue:
http://lists.otrs.org/pipermail/dev/2015-July/003029.html
I was started to translate the documentation too.
I created a pull request, because I found many typos:
https://github.com/OTRS/doc-admin/pulls
However I found some incorrect information in the documentation, that
I can not fix alone. Who can help me to fix them? Should I file a bug
report for the documentation?
We need a fully translated OTRS and a documentation.
Regards,
Balázs
2015-08-04 17:32 GMT+02:00 Carlos Rodríguez
Hi Balázs,
Probably the Hungarian translation was completed after the original Build date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included, normally in the workflow to create a new release we update the translations, and as you can see in https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302... the Hungarian translation was included and updated to the current state it was in Transifex.
Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more translations for OTRS 4 (using Transifex).
Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic, please don’t hesitate to ask.
((enjoy))
Carlos Rodríguez
On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs
wrote: Hi,
OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian translation of .pot is 100%.
Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made translation done for the release of 5.0.0.
Regards, Balázs

Hi Balázs, Thank you for this information, it will be more effective if all bugs including missing translations are reported as bugs, then they are not overpassed. There are chances that some strings are not defined as translatable, it could be intentionally of could be just forgotten, so please let us know this with your bug reports. Thanks your for the pull requests for the documentation Yes, incorrect information in the documentation is also as bug, and it deserves to be tracked correctly, please submit all bugs you find with incorrect documentation. ((enjoy)) Carlos Rodríguez
On Aug 4, 2015, at 11:25 AM, Úr Balázs
wrote: Hi Carlos,
Thanks for the fast answer. I think there are missing some strings from the translation file, because the Hungarian translation is 100%, but on the OTRS interface there are some English strings.
I wrote a message about this issue: http://lists.otrs.org/pipermail/dev/2015-July/003029.html
I was started to translate the documentation too. I created a pull request, because I found many typos: https://github.com/OTRS/doc-admin/pulls
However I found some incorrect information in the documentation, that I can not fix alone. Who can help me to fix them? Should I file a bug report for the documentation?
We need a fully translated OTRS and a documentation.
Regards, Balázs
2015-08-04 17:32 GMT+02:00 Carlos Rodríguez
: Hi Balázs,
Probably the Hungarian translation was completed after the original Build date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included, normally in the workflow to create a new release we update the translations, and as you can see in https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302... the Hungarian translation was included and updated to the current state it was in Transifex.
Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more translations for OTRS 4 (using Transifex).
Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic, please don’t hesitate to ask.
((enjoy))
Carlos Rodríguez
On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs
wrote: Hi,
OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian translation of .pot is 100%.
Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made translation done for the release of 5.0.0.
Regards, Balázs
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev

Hello Balázs, the missing strings will be fixed when we switch to OTRS 5. The script collecting all translatable strings is better in this release, it can also find strings in the perl code. Please see http://otrs.github.io/doc/manual/developer/5.0/en/html/localization-translat... for details. We'll switch the content to OTRS 5 in a few days. Regards, Martin Am 04.08.15 um 18:25 schrieb Úr Balázs:
Hi Carlos,
Thanks for the fast answer. I think there are missing some strings from the translation file, because the Hungarian translation is 100%, but on the OTRS interface there are some English strings.
I wrote a message about this issue: http://lists.otrs.org/pipermail/dev/2015-July/003029.html
I was started to translate the documentation too. I created a pull request, because I found many typos: https://github.com/OTRS/doc-admin/pulls
However I found some incorrect information in the documentation, that I can not fix alone. Who can help me to fix them? Should I file a bug report for the documentation?
We need a fully translated OTRS and a documentation.
Regards, Balázs
2015-08-04 17:32 GMT+02:00 Carlos Rodríguez
: Hi Balázs,
Probably the Hungarian translation was completed after the original Build date of OTRS 4 patch level 11 and that’s why it was not fully included, normally in the workflow to create a new release we update the translations, and as you can see in https://github.com/OTRS/otrs/commit/7172dee#diff-3786796ac91fee4db41f5360302... the Hungarian translation was included and updated to the current state it was in Transifex.
Regarding OTRS 5, We haven’t reach string freeze status, when we do, we will switch Transifex from OTRS 4 to OTRS 5 (as Transifex does not support branches) then OTRS 5 translations can be updated and there will be no more translations for OTRS 4 (using Transifex).
Thank you for your support, I you have more questions regarding this topic, please don’t hesitate to ask.
((enjoy))
Carlos Rodríguez
On Aug 4, 2015, at 10:02 AM, Úr Balázs
wrote: Hi,
OTRS 4.0.11 and 5.0.0.beta1 have been released today, but the i18n .pot files are the same both for 4.0.11 and for 5.0.0.beta1 (and even for 4.0.10). There are many missing translations in spite of Hungarian translation of .pot is 100%.
Please, update the i18n/otrs/otrs.pot files in order to made translation done for the release of 5.0.0.
Regards, Balázs
OTRS mailing list: dev - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/dev To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/dev
-- Martin Gruner Senior Developer R&D OTRS AG Bahnhofplatz 1a 94315 Straubing T: +49 (0)6172 681988 0 F: +49 (0)9421 56818 18 I: www.otrs.com/ Geschäftssitz: Bad Homburg, Amtsgericht: Bad Homburg, HRB 10751, USt-Nr.: DE256610065 Aufsichtsratsvorsitzender: Burchard Steinbild, Vorstand: André Mindermann (Vorsitzender), Christopher Kuhn, Sabine Riedel Grenzenlose Kommunikation mit der OTRS Business Solution™! Bereichern Sie Ihren IT Support und Kundenservice mit smarten Business Features! https://www.otrs.com/solutions/otrs-business-solution-on-premise/?lang=de/#O...
participants (3)
-
Carlos Rodríguez
-
Martin Gruner
-
Úr Balázs