
Hallo, Kämmler schrieb:
Hallo Alexander,
danke ....
"Falls das Ticket dann geschlossen wird hast Du ein Problem mit Deinen Cronjobs."
Hatte ich nicht vermutet, da die JOB`s für POP3-Abholung und Erinnerung problemlos laufen.
Habe dann nach Deinem Vorschlag den Job händisch ausgeführt und siehe da:
################################################## C:\OTRS\Perl\bin>C:/OTRS/Perl/bin/perl.exe C:/OTRS/otrs/bin/PendingJobs.pl PendingJobs.pl
- check pending tickets Copyright (c) 2001-2006 OTRS GmbH, http://otrs.org/ ERROR: OTRS-PendingJobs-10 Perl: 5.8.8 OS: MSWin32 Time: Tue Jan 23 10:26:27 2007 Message: StateType 'closed successful' not found!
Traceback (6080): Module: Kernel::System::State::StateGet (v1.15) Line: 200 Module: Kernel::System::Ticket::StateSet (v1.233) Line: 2906 Module: C:/OTRS/otrs/bin/PendingJobs.pl (v1.26) Line: 85 ########################################################
Da haben sich doch meine grauen Zellen erinnert - das der Status 'closed successful' mir als Bezeichnung für die "Nicht-Engländer" in unserer Abteilung gefallen hat.
Hatte folgendes über Admin / Status in der Statusverwaltung geändert:
Status closed unsuccessful zu "geschlossen (Keine Lösung)" umbennant Status closed successful zu "geschlossen" umbennant
Soooo hatten die lieben Kollegen schönen, deutschen Text in den AuswahlListen.
Diese Namensänderung habe ich nun zurück gedreht und siehe da:
################################################### C:\OTRS\Perl\bin>C:/OTRS/Perl/bin/perl.exe C:/OTRS/otrs/bin/PendingJobs.pl PendingJobs.pl
- check pending tickets Copyright (c) 2001-2006 OTRS GmbH, http://otrs.org/ Update ticket state for ticket 2007011710000141 (156) to 'closed successful'... done. Update ticket state for ticket 2007011710000061 (148) to 'closed successful'... done. Update ticket state for ticket 2007012210000051 (173) to 'closed successful'... done. Update ticket state for ticket 2007011710000042 (146) to 'closed unsuccessful'... done. Send reminder notification (TicketID=12) Send reminder notification (TicketID=13) Send reminder notification (TicketID=61) ################################################### Schade eigentlich, nun müssen wir alle "Englisch" lernen.
Aber ich frag einmal hätte ich noch mehr anpassen müssen, z.B in einem PERL-Scribt??
Ich empfehle Dir derartige Änderungen innerhalb der GUI-Anzeige über einer Veränderung der Übersetzungsdatei Kernel/Language/de.pm vorzunehmen, da dies keine (wie du erfahren musstest) negative Auswirkung auf Deine System-Konfiguration hat. Du kannst sehr wohl die englische Statusbezeichnung ändern, musst dann aber wissen welche Auswirkung es hat. Suche doch z.B. nach "close" innerhalb von Syscofig => reichlich viele Treffer... Konkret hättest Du bzgl. des Cronjobs Ticket::StateAfterPending ändern müssen.
Gruß Uwe
Gruß, Alexander