
Dear Maia-san, Thank you for your message regarding encoding. As I mentioned before we use EUC-JP as internal OTRS data, I have no idea why some hiragana letter broken in your approach and how to fix it. How about EUC-JP as a tentative code, and wait for UTF-8 which is Martin's suggestion. We still use OTRS1.1.1 now. We are going to try update it in the near future. If I have advances, I'll post it in this list. Thank you. Shozo
Dear Murahashi San,
I have been checking as you already know the japanese encoding system in OTRS. I already got good advances using perl filtering with dot-qmail file converting the characters to Shift_JIS. It has been working very well with the exception of the hiragana letter "RA"(ら) and once in while when replying to a customer, all the message enconding is being broken. It would be very helpful if we share our advances to help each other in some direction to solve this problem making the results public as a great benefit to all OTRS users.
Thanks in advance,
Isamar Maia Oaklawn Marketing