Re: [otrs] Feature request: proposal for OTRS extension

Hi Paul,
Entschuldigung!, aber Ich habe schwieirikeiten um Deutsch zu verstehen (;-)). So I would be please to have a look to the English version of your adaptation request. Afterwards, I will be please to send you the feedback you're expecting.
All the best,
Vincent
Le mardi 30 septembre 2003 22:14, Gerold Gruber
Dear community,
in the appendix you can find a draft of a group of people for an extension to the OTRS system (currently only available in German, on demand we could try to create an English version within one week). If there are any comments about this draft: please discuss them here on the list. Our goal is to coordinate our activity with the OTRS community, but also to have at least a beta for our own needs 'til the end of October (of this year ;-).
So we will be happy about any feedback within the next seven days. It will then depend on the feedback, if we open a wider discussion or start the implementation.
Regards
Paul (aka Gerold Gruber)
_______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support oder Consulting für Ihr OTRS System? => http://www.otrs.de/

I also would love to look at the English version so I can provide feedback.
--
Chris Salter
-----Original Message-----
From: otrs-bounces@otrs.org [mailto:otrs-bounces@otrs.org]On Behalf Of
Vincent CLAUDIC
Sent: October 2, 2003 3:19 AM
To: otrs@otrs.org
Subject: Re: [otrs] Feature request: proposal for OTRS extension
Hi Paul,
Entschuldigung!, aber Ich habe schwieirikeiten um Deutsch zu verstehen
(;-)). So I would be please to have a look to the English version of your
adaptation request. Afterwards, I will be please to send you the feedback
you're expecting.
All the best,
Vincent
Le mardi 30 septembre 2003 22:14, Gerold Gruber
Dear community,
in the appendix you can find a draft of a group of people for an extension to the OTRS system (currently only available in German, on demand we could try to create an English version within one week). If there are any comments about this draft: please discuss them here on the list. Our goal is to coordinate our activity with the OTRS community, but also to have at least a beta for our own needs 'til the end of October (of this year ;-).
So we will be happy about any feedback within the next seven days. It will then depend on the feedback, if we open a wider discussion or start the implementation.
Regards
Paul (aka Gerold Gruber)
_______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support oder Consulting für Ihr OTRS System? => http://www.otrs.de/
_______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support oder Consulting für Ihr OTRS System?

Hi community, here is our proposal/draft in English. We intend to close the discussion after one week, that will be on next Friday. Regards Paul aka Gerold Gruber
participants (3)
-
Chris Salter
-
Gerold Gruber
-
Vincent CLAUDIC