
Muchas gracias Carlos Estoy trabajando en ello, entonces. La verdad es que no hay problema en modificar el programa, sólo que luego debes liberarlo con las modificaciones hechas si es que así es pedido. Saludos! -- Eduardo Quiroz Salinas Ingeniero Civil Informático equiroz@tricot.cl 3503789 ------ Linux user number #344659 KDE User 2453 "...Si tienes una manzana y yo otra manzana y las intercambiamos, entonces tu y yo tendremos nuevamente una manzana cada uno, en cambio, si tu tienes una idea y yo tengo otra idea y las intercambiamos, entonces cada uno de nosotros tendra ahora dos o mas ideas..." --------------------------------------------------------------------- -----Mensaje original----- De: Carlos Oyarzabal [mailto:carlos.oyarzabal@grupocash.com.mx] Enviado el: Miércoles, 23 de Mayo de 2007 15:33 Para: 'Eduardo Quiroz Salinas' Asunto: RE: [otrs] OTRS in spanish Hola Eduardo, En realidad la documentación tanto en Inglés como en Alemán es muy escueta; no hallarás gran cosa allí. Lo fuerte está en la lista que se enriquece diario, pero la búsqueda es también pesada pues muchas veces el "Asunto" no se corresponde con el contenido. En fin, aquí estoy para apoyarte en lo poco que conozco. Respecto a tu pregunta, lo ideal es que crearas otro tema, adicional al Standard y al Lite y que allí modifiques lo que necesites. Directamente no recomiendo modificar el código .dtl por 2 razones: 1) la licencia, y 2) control del código original (y claro, las actualizaciones cuando se requieran). Deesconozco las implicaciones que lleve modificar código libre bajo GPL. No obstante el sistema OTRS es bastante amigable y se pueden hacer muchas cosas. Después de crear tu tema (que no es mas que copiar las carpetas con su contenido (los archivos .dtl) allí popdrás hacer los cambios que quieras. Luego en la interfaz del administrador podrás asignar a cada usuario y a cada cliente el front end que requieras. Saludos desde este punto de américa. Carlos México -----Mensaje original----- De: Eduardo Quiroz Salinas [mailto:equiroz@tricot.cl] Enviado el: Miércoles, 23 de Mayo de 2007 02:25 p.m. Para: 'Carlos Oyarzabal' Asunto: RE: [otrs] OTRS in spanish Gracias. Acabo de instalar el OTRS y quería saber si existe algún modo más facil de editar los front ends del sitio de los clientes. Encontré las páginas dtl en el output/html del Kernel, pero tengo que editar cada trozo. En todo caso estoy partiendo y estoy leyendo la documentación en inglés para saber que pasos tengo que seguir. Muchas gracias!! Saludos! -- Eduardo Quiroz Salinas Ingeniero Civil Informático equiroz@tricot.cl 3503789 ------ Linux user number #344659 KDE User 2453 "...Si tienes una manzana y yo otra manzana y las intercambiamos, entonces tu y yo tendremos nuevamente una manzana cada uno, en cambio, si tu tienes una idea y yo tengo otra idea y las intercambiamos, entonces cada uno de nosotros tendra ahora dos o mas ideas..." --------------------------------------------------------------------- -----Mensaje original----- De: Carlos Oyarzabal [mailto:carlos.oyarzabal@grupocash.com.mx] Enviado el: Miércoles, 23 de Mayo de 2007 15:21 Para: equiroz@tricot.cl Asunto: RE: [otrs] OTRS in spanish Hola Eduardo, No existe documentación en Español, pero yo puedo ayudarte. Con un atento saludo Grupo CASH / BeHelper Internacional WEB CALL CENTER SOLUTIONS AND HELPDESK SERVICES Carlos G. Oyarzabal, Ing. carlos.oyarzabal@grupocash.com.mx Oficina: (272) 724-3921 conmutador Móvil: 044 272 703-3018 -----Mensaje original----- De: otrs-bounces@otrs.org [mailto:otrs-bounces@otrs.org] En nombre de Eduardo Quiroz Salinas Enviado el: Miércoles, 23 de Mayo de 2007 01:52 p.m. Para: 'User questions and discussions about OTRS.org' Asunto: [otrs] OTRS in spanish Hi everyone. Are there some documentation in spanish?? -- Eduardo Quiroz Salinas Ingeniero Civil Informático equiroz@tricot.cl 3503789 ------ Linux user number #344659 KDE User 2453 "...Si tienes una manzana y yo otra manzana y las intercambiamos, entonces tu y yo tendremos nuevamente una manzana cada uno, en cambio, si tu tienes una idea y yo tengo otra idea y las intercambiamos, entonces cada uno de nosotros tendra ahora dos o mas ideas..." --------------------------------------------------------------------- -----Mensaje original----- De: otrs-bounces@otrs.org [mailto:otrs-bounces@otrs.org] En nombre de tarallo@ort.edu.uy Enviado el: Miércoles, 23 de Mayo de 2007 14:22 Para: User questions and discussions about OTRS.org Asunto: Re: [otrs] Changing the mail address of the notifications Tobias. I did what you suggested, but nothing happened. Any idea
Hi,
All my notifications came from: otrs@localhost.ort.edu.uy, and I don't find where i can change it.
Try
$Self->{NotificationSenderName} = 'my notification service'; $Self->{NotificationSenderEmail} = 'my-mail@my-domain.com';
These are entries in Kernel/Config.pm.
HTH, Tobias
-- Tobias Lütticke Systems Architecture inovex GmbH
Pforzheim (Head Office) Karlsruher Strasse 71 D-75179 Pforzheim Tel.: +49 (0)72 31 / 31 91 - 84 Fax: +49 (0)72 31 / 31 91 - 91 mailto:t.luetticke@inovex.de http://www.inovex.de _______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support or consulting for your OTRS system? => http://www.otrs.com/
-- A/P Andrés Tarallo _______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support or consulting for your OTRS system? => http://www.otrs.com/ _______________________________________________ OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs Support or consulting for your OTRS system? =http://www.otrs.com/
participants (1)
-
Eduardo Quiroz Salinas