Statusverwaltung / Übersetzung ins Deutsche

Hey Tino,
Das sollte einfach realisierbar sein.
Geh mal in die Datei ~otrs/Kernel/Language/de.pm.
In dem Objekt $Self->{Translation} = { } stehen die ganzen
Standardübersetzungen drin.
Z. B. der Standard Staus sieht dann so aus: "'3 normal' => '3 normal',"
Mit etwas Glück kannst du deine Strings da mit rein nehmen. Beim Update
musst du die natürlich auch jedes Mal wieder eintragen.
Getestet habe ich das allerdings noch nicht.
Viele Grüße
Matthias
T-SYSTEMS INTERNATIONAL GMBH
Telekom Security
Matthias Terlinde
Cyber Defense Operations
Bonner Talweg 100, 53113 Bonn
E-Mail: matthias.terlinde@t-systems.com
Internet: http://www.t-systems.de
Die gesetzlichen Pflichtangaben finden Sie unter:
www.t-systems.de/pflichtangaben
GROSSE VERÄNDERUNGEN FANGEN KLEIN AN RESSOURCEN SCHONEN UND NICHT JEDE
E-MAIL DRUCKEN.
Hinweis: Diese E-Mail und/oder die Anhänge sind vertraulich und
ausschließlich für den bezeichneten Adressaten bestimmt. Die Weitergabe oder
Kopieren dieser E-Mail ist strengstens verboten. Wenn Sie diese E-Mail
irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte unverzüglich den Absender
und vernichten Sie die Nachricht und alle Anhänge. Vielen Dank.
Message: 1
Date: Tue, 31 Mar 2020 09:37:21 +0200
From: Tino Korth

Bitte *nicht* in der de.pm Änderungen vornehmen. Wie schon gesagt, wird das bei einem Update überschrieben. Besser eine de_Custom.pm erstellen, als Vorlage kann z.B. auch https://github.com/reneeb/otrs-MultiSMTP/blob/master/Kernel/Language/de_Mult... dienen. In Zeile 11 das MultiSMTP durch Custom ersetzen und Zeile 22 bis 45 durch die eigenen Übersetzungen ersetzen. Viele Grüße Renée Am 31.03.20 um 15:47 schrieb Matthias.Terlinde@t-systems.com:
Hey Tino,
Das sollte einfach realisierbar sein. Geh mal in die Datei ~otrs/Kernel/Language/de.pm.
In dem Objekt $Self->{Translation} = { } stehen die ganzen Standardübersetzungen drin. Z. B. der Standard Staus sieht dann so aus: "'3 normal' => '3 normal',"
Mit etwas Glück kannst du deine Strings da mit rein nehmen. Beim Update musst du die natürlich auch jedes Mal wieder eintragen.
Getestet habe ich das allerdings noch nicht.
Viele Grüße Matthias
T-SYSTEMS INTERNATIONAL GMBH Telekom Security Matthias Terlinde Cyber Defense Operations Bonner Talweg 100, 53113 Bonn E-Mail: matthias.terlinde@t-systems.com Internet: http://www.t-systems.de
Die gesetzlichen Pflichtangaben finden Sie unter: www.t-systems.de/pflichtangaben
GROSSE VERÄNDERUNGEN FANGEN KLEIN AN – RESSOURCEN SCHONEN UND NICHT JEDE E-MAIL DRUCKEN.
Hinweis: Diese E-Mail und/oder die Anhänge sind vertraulich und ausschließlich für den bezeichneten Adressaten bestimmt. Die Weitergabe oder Kopieren dieser E-Mail ist strengstens verboten. Wenn Sie diese E-Mail irrtümlich erhalten haben, informieren Sie bitte unverzüglich den Absender und vernichten Sie die Nachricht und alle Anhänge. Vielen Dank.
Message: 1 Date: Tue, 31 Mar 2020 09:37:21 +0200 From: Tino Korth
To: "User questions and discussions about OTRS.org in German" Subject: [otrs-de] Statusverwaltung / Übersetzung ins Deutsche Message-ID: <0094bca7-2742-a2d7-4902-e89a71dbc4b4@gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Hallo OTRS-Fans,
ich habe gestern neue Status angelegt (Admin -> Statusverwaltung), finde aber keine Stelle, wo ich die Status in's Deutsche übersetzen kann.
Aktuell stehen die neuen Status so in der Auswahlbox, wie ihr Ident lautet:
Mag mir jemand einen Tipp geben, wo ich das machen kann?
Grüße aus Rostock
Tino
--------------------------------------------------------------------- OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs-de To unsubscribe: http://lists.otrs.org/mailman/listinfo/otrs-de
-- Perl / OTRS development: http://perl-services.de OTRS AddOn repository: http://opar.perl-services.de
participants (2)
-
Matthias.Terlinde@t-systems.com
-
Renee B