Edit SLA: Label on Customer page?

I am looking to change the SLA: label on the customer page to something like Issue: where would I change this at? Shawn Gadow Network Administrator Oregon CUSD 220 "Security is when everything is settled. When nothing can happen to you. Security is the denial of life." - Germaine Greer

Hello,
You can modify your language file which is at /opt/otrs/Kernel/Language
There you'll find a definition for SLA which can be changed to whatever your
environment wants
Leonardo Certuche
www.itconsultores.com.co
Medellín, Colombia
On 1 July 2011 10:52, Gadow, Shawn
I am looking to change the SLA: label on the customer page to something like Issue: where would I change this at? ****
** **
Shawn Gadow****
Network Administrator****
Oregon CUSD 220****
** **
*“Security is when everything is settled*. *When nothing can happen to you. Security is the denial of l**ife*.” – Germaine Greer****
** **
--------------------------------------------------------------------- OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs

I looked there and I didn't see anything regarding sla this is all I see
# --
# Kernel/Language/en.pm - provides en_US languag translation
# Copyright (C) 2001-2010 OTRS AG, http://otrs.org/
# --
# $Id: en.pm,v 1.37 2010/10/11 16:03:07 mg Exp $
# --
# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see
# the enclosed file COPYING for license information (AGPL). If you
# did not receive this file, see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.
# --
package Kernel::Language::en;
use strict;
use warnings;
use vars qw($VERSION);
$VERSION = qw($Revision: 1.37 $) [1];
sub Data {
my $Self = shift;
# http://en.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_by_country#United_States
# month-day-year (e.g., "12/31/99")
# $$START$$
# Last translation file sync: Thu Apr 9 10:12:50 2009
# possible charsets
$Self->{Charset} = ['us-ascii', 'UTF-8', 'iso-8859-1', 'iso-8859-15', ];
# date formats (%A=WeekDay;%B=LongMonth;%T=Time;%D=Day;%M=Month;%Y=Year;)
$Self->{DateFormat} = '%M/%D/%Y %T';
$Self->{DateFormatLong} = '%T - %M/%D/%Y';
$Self->{DateFormatShort} = '%M/%D/%Y';
$Self->{DateInputFormat} = '%M/%D/%Y';
$Self->{DateInputFormatLong} = '%M/%D/%Y - %T';
$Self->{Separator} = ',';
# maybe nothing ... or help texts
$Self->{Translation} = {
'May_long' => 'May',
'History::Move' => 'Ticket moved into Queue "%s" (%s) from Queue "%s" (%s).',
'History::TypeUpdate' => 'Updated Type to %s (ID=%s).',
'History::ServiceUpdate' => 'Updated Service to %s (ID=%s).',
'History::SLAUpdate' => 'Updated SLA to %s (ID=%s).',
'History::NewTicket' => 'New Ticket [%s] created (Q=%s;P=%s;S=%s).',
'History::FollowUp' => 'FollowUp for [%s]. %s',
'History::SendAutoReject' => 'AutoReject sent to "%s".',
'History::SendAutoReply' => 'AutoReply sent to "%s".',
'History::SendAutoFollowUp' => 'AutoFollowUp sent to "%s".',
'History::Forward' => 'Forwarded to "%s".',
'History::Bounce' => 'Bounced to "%s".',
'History::SendAnswer' => 'Email sent to "%s".',
'History::SendAgentNotification' => '"%s"-notification sent to "%s".',
'History::SendCustomerNotification' => 'Notification sent to "%s".',
'History::EmailAgent' => 'Email sent to customer.',
'History::EmailCustomer' => 'Added email. %s',
'History::PhoneCallAgent' => 'Agent called customer.',
'History::PhoneCallCustomer' => 'Customer called us.',
'History::AddNote' => 'Added note (%s)',
'History::Lock' => 'Locked ticket.',
'History::Unlock' => 'Unlocked ticket.',
'History::TimeAccounting' => '%s time unit(s) accounted. Now total %s time unit(s).',
'History::Remove' => '%s',
'History::CustomerUpdate' => 'Updated: %s',
'History::PriorityUpdate' => 'Changed priority from "%s" (%s) to "%s" (%s).',
'History::OwnerUpdate' => 'New owner is "%s" (ID=%s).',
'History::ResponsibleUpdate' => 'New responsible is "%s" (ID=%s).',
'History::LoopProtection' => 'Loop-Protection! No auto-response sent to "%s".',
'History::Misc' => '%s',
'History::SetPendingTime' => 'Updated: %s',
'History::StateUpdate' => 'Old: "%s" New: "%s"',
'History::TicketFreeTextUpdate' => 'Updated: %s=%s;%s=%s;',
'History::WebRequestCustomer' => 'Customer request via web.',
'History::TicketLinkAdd' => 'Added link to ticket "%s".',
'History::TicketLinkDelete' => 'Deleted link to ticket "%s".',
'History::Subscribe' => 'Added subscription for user "%s".',
'History::Unsubscribe' => 'Removed subscription for user "%s".',
'History::SystemRequest' => 'System Request (%s).',
#CustomerUser fields
'Title{CustomerUser}' => 'Title',
'Firstname{CustomerUser}' => 'First name',
'Lastname{CustomerUser}' => 'Last name',
'Username{CustomerUser}' => 'Username',
'Email{CustomerUser}' => 'E-mail address',
'CustomerID{CustomerUser}' => 'Customer ID',
'Phone{CustomerUser}' => 'Phone',
'Fax{CustomerUser}' => 'Fax',
'Mobile{CustomerUser}' => 'Cellphone',
'Street{CustomerUser}' => 'Street',
'Zip{CustomerUser}' => 'ZIP code',
'City{CustomerUser}' => 'City',
'Country{CustomerUser}' => 'Country',
'Comment{CustomerUser}' => 'Comment',
#User field
'Title{user}' => 'Title',
};
# $$STOP$$
return;
}
1;
From: otrs-bounces@otrs.org [mailto:otrs-bounces@otrs.org] On Behalf Of Leonardo Certuche
Sent: Friday, July 01, 2011 10:55 AM
To: User questions and discussions about OTRS.
Subject: Re: [otrs] Edit SLA: Label on Customer page?
Hello,
You can modify your language file which is at /opt/otrs/Kernel/Language
There you'll find a definition for SLA which can be changed to whatever your environment wants
Leonardo Certuche
www.itconsultores.com.cohttp://www.itconsultores.com.co
Medellín, Colombia
On 1 July 2011 10:52, Gadow, Shawn

Then just make a new entry:
'SLA' => 'Issue',
Or make a new translation file as explained at
http://doc.otrs.org/developer/2.4/en/html/ch10.html
Leonardo Certuche
www.itconsultores.com.co
Medellín, Colombia
On 1 July 2011 11:07, Gadow, Shawn
I looked there and I didn’t see anything regarding sla this is all I see** **
** **
# --****
# Kernel/Language/en.pm - provides en_US languag translation****
# Copyright (C) 2001-2010 OTRS AG, http://otrs.org/****
# --****
# $Id: en.pm,v 1.37 2010/10/11 16:03:07 mg Exp $****
# --****
# This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. For details, see****
# the enclosed file COPYING for license information (AGPL). If you****
# did not receive this file, see http://www.gnu.org/licenses/agpl.txt.****
# --****
** **
package Kernel::Language::en;****
** **
use strict;****
use warnings;****
** **
use vars qw($VERSION);****
$VERSION = qw($Revision: 1.37 $) [1];****
** **
sub Data {****
my $Self = shift;****
** **
# http://en.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_by_country#United_States ****
# month-day-year (e.g., "12/31/99")****
** **
# $$START$$****
# Last translation file sync: Thu Apr 9 10:12:50 2009****
** **
# possible charsets****
$Self->{Charset} = ['us-ascii', 'UTF-8', 'iso-8859-1', 'iso-8859-15', ];****
** **
# date formats (%A=WeekDay;%B=LongMonth;%T=Time;%D=Day;%M=Month;%Y=Year;)****
$Self->{DateFormat} = '%M/%D/%Y %T';****
$Self->{DateFormatLong} = '%T - %M/%D/%Y';****
$Self->{DateFormatShort} = '%M/%D/%Y';****
$Self->{DateInputFormat} = '%M/%D/%Y';****
$Self->{DateInputFormatLong} = '%M/%D/%Y - %T';****
$Self->{Separator} = ',';****
** **
# maybe nothing ... or help texts****
$Self->{Translation} = {****
'May_long' => 'May',****
'History::Move' => 'Ticket moved into Queue "%s" (%s) from Queue "%s" (%s).',****
'History::TypeUpdate' => 'Updated Type to %s (ID=%s).',****
'History::ServiceUpdate' => 'Updated Service to %s (ID=%s).',****
'History::SLAUpdate' => 'Updated SLA to %s (ID=%s).',****
'History::NewTicket' => 'New Ticket [%s] created (Q=%s;P=%s;S=%s).',****
'History::FollowUp' => 'FollowUp for [%s]. %s',****
'History::SendAutoReject' => 'AutoReject sent to "%s".',****
'History::SendAutoReply' => 'AutoReply sent to "%s".',****
'History::SendAutoFollowUp' => 'AutoFollowUp sent to "%s".',****
'History::Forward' => 'Forwarded to "%s".',****
'History::Bounce' => 'Bounced to "%s".',****
'History::SendAnswer' => 'Email sent to "%s".',****
'History::SendAgentNotification' => '"%s"-notification sent to "%s".',****
'History::SendCustomerNotification' => 'Notification sent to "%s".',****
'History::EmailAgent' => 'Email sent to customer.',****
'History::EmailCustomer' => 'Added email. %s',****
'History::PhoneCallAgent' => 'Agent called customer.',****
'History::PhoneCallCustomer' => 'Customer called us.',****
'History::AddNote' => 'Added note (%s)',****
'History::Lock' => 'Locked ticket.',****
'History::Unlock' => 'Unlocked ticket.',****
'History::TimeAccounting' => '%s time unit(s) accounted. Now total %s time unit(s).',****
'History::Remove' => '%s',****
'History::CustomerUpdate' => 'Updated: %s',****
'History::PriorityUpdate' => 'Changed priority from "%s" (%s) to "%s" (%s).',****
'History::OwnerUpdate' => 'New owner is "%s" (ID=%s).',****
'History::ResponsibleUpdate' => 'New responsible is "%s" (ID=%s).', ****
'History::LoopProtection' => 'Loop-Protection! No auto-response sent to "%s".',****
'History::Misc' => '%s',****
'History::SetPendingTime' => 'Updated: %s',****
'History::StateUpdate' => 'Old: "%s" New: "%s"',****
'History::TicketFreeTextUpdate' => 'Updated: %s=%s;%s=%s;',****
'History::WebRequestCustomer' => 'Customer request via web.',****
'History::TicketLinkAdd' => 'Added link to ticket "%s".',****
'History::TicketLinkDelete' => 'Deleted link to ticket "%s".',****
'History::Subscribe' => 'Added subscription for user "%s".',****
'History::Unsubscribe' => 'Removed subscription for user "%s".',** **
'History::SystemRequest' => 'System Request (%s).',****
#CustomerUser fields****
'Title{CustomerUser}' => 'Title',****
'Firstname{CustomerUser}' => 'First name',****
'Lastname{CustomerUser}' => 'Last name',****
'Username{CustomerUser}' => 'Username',****
'Email{CustomerUser}' => 'E-mail address',****
'CustomerID{CustomerUser}' => 'Customer ID',****
'Phone{CustomerUser}' => 'Phone',****
'Fax{CustomerUser}' => 'Fax',****
'Mobile{CustomerUser}' => 'Cellphone',****
'Street{CustomerUser}' => 'Street',****
'Zip{CustomerUser}' => 'ZIP code',****
'City{CustomerUser}' => 'City',****
'Country{CustomerUser}' => 'Country',****
'Comment{CustomerUser}' => 'Comment',****
#User field****
'Title{user}' => 'Title',****
};****
# $$STOP$$****
return;****
}****
** **
1;****
** **
** **
** **
*From:* otrs-bounces@otrs.org [mailto:otrs-bounces@otrs.org] *On Behalf Of *Leonardo Certuche *Sent:* Friday, July 01, 2011 10:55 AM *To:* User questions and discussions about OTRS. *Subject:* Re: [otrs] Edit SLA: Label on Customer page?****
** **
Hello,
You can modify your language file which is at /opt/otrs/Kernel/Language There you'll find a definition for SLA which can be changed to whatever your environment wants
Leonardo Certuche www.itconsultores.com.co Medellín, Colombia
****
On 1 July 2011 10:52, Gadow, Shawn
wrote:**** I am looking to change the SLA: label on the customer page to something like Issue: where would I change this at? ****
****
Shawn Gadow****
Network Administrator****
Oregon CUSD 220****
****
*“Security is when everything is settled*. *When nothing can happen to you. Security is the denial of life*.” – Germaine Greer****
****
--------------------------------------------------------------------- OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs****
** **
--------------------------------------------------------------------- OTRS mailing list: otrs - Webpage: http://otrs.org/ Archive: http://lists.otrs.org/pipermail/otrs To unsubscribe: http://lists.otrs.org/cgi-bin/listinfo/otrs

On 01.07.2011, at 18:13, Leonardo Certuche wrote:
Or make a new translation file as explained at http://doc.otrs.org/developer/2.4/en/html/ch10.html
This is exactly the way you should go for your Custom translations! Cheers, Nils -- Nils Leideck http://webint.cryptonode.de / a Fractal project

Thank you :) From: otrs-bounces@otrs.org [mailto:otrs-bounces@otrs.org] On Behalf Of Nils Leideck Sent: Friday, July 01, 2011 11:30 AM To: User questions and discussions about OTRS. Subject: Re: [otrs] Edit SLA: Label on Customer page? On 01.07.2011, at 18:13, Leonardo Certuche wrote: Or make a new translation file as explained at http://doc.otrs.org/developer/2.4/en/html/ch10.html This is exactly the way you should go for your Custom translations! Cheers, Nils -- Nils Leideck http://webint.cryptonode.de / a Fractal project
participants (3)
-
Gadow, Shawn
-
Leonardo Certuche
-
Nils Leideck